Με ανάρτησή του στο Facebook, ο γνωστός καθηγητής Γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης εύχεται “καλά Χριστούγεννα” και εξηγεί τι σημαίνουν τα ονόματα “Ιησούς” και “Χριστός”, καθώς και τα “Εμμανουήλ” και “Ιωάννης” που γιορτάζουν κατά την περίοδο των γιορτών.
Χριστός/Χρίστος Ιησούς, Εμμανουήλ/Μανόλης, Ιωάννης/Γιάννης
Χρόνια Πολλά. Καλά Χριστούγεννα. Υγεία και «κεκαθαρμένον»…
Δημοσιεύτηκε από Γεώργιος Μπαμπινιώτης στις Πέμπτη, 24 Δεκεμβρίου 2020
Υπενθυμίζεται πως στις αρχές του μήνα ο Γιώργος Μπαμπινιώτης με άλλη του ανάρτηση στο Facebook είχε παροτρύνει τους γλωσσικά ευαίσθητους να θρηνολογούν τουλάχιστον Ελληνικά. Το κείμενό του μάλιστα ξεκινούσε με τη φράση “Μάς … take away και μάς σήκωσε…”.
Μετά την ανάρτησή του ακολούθησε και άλλη τοποθέτηση, ενώ ξέσπασε μίνι κόντρα μεταξύ του καθηγητή και σκιτσογράφων. Συγκεκριμένα, ο καθηγητής με την επιμονή του να ελληνοποιεί ξενόφερτες λέξες, όπως το take away ή delivery έκανε κάποιους διάσημους Ελληνες γελοιογράφους να παίζουν με το επώνυμο του ίδιου του καθηγητή ή να τον εμφανίζουν να θέλει να ελληνοποιήσει ακόμα και το επίθετο Maradona.
Τον Γιώργο Μπαμπινιώτη και το επίθετό του σατίρισε πρώτος ο σκιτσογράφος Δημήτρης Χαντζόπουλος, ενώ μετά τη σκυτάλη πήρε και ο γελοιογράφος Ανδρέας Πετρουλάκης.
Προτελευταία του ανάρτηση ήταν μία στις 17 Δεκεμβρίου με την οποία σατίριζε, μέσω χιουμοριστικού και φανταστικού διαλόγου, την εισβολή και τελικά επικράτηση των ξένων λέξεων στην ελληνική γλώσσα.